|
|
Remy
Popmartian
Posts: 4324
Location: Holland
|
Originally posted by LikeASong:
[..]OK.
But why is "Años iniciales" too long?? 
|
One or two characters too long for the various menu options.
|
|
germcevoy
Dalton Brother
Posts: 11642
Location: Ireland - Song of The Week : Anything from Boy
|
Remy on the songs page all the songs that have never been played live say 'this song is never performed live'. It should say 'this song has never been performed live'
|
|
Remy
Popmartian
Posts: 4324
Location: Holland
|
Originally posted by germcevoy:
Remy on the songs page all the songs that have never been played live say 'this song is never performed live'. It should say 'this song has never been performed live'
|
Changed, thanks!
|
|
Remy
Popmartian
Posts: 4324
Location: Holland
|
Originally posted by LikeASong:
[..]OK.
But why is "Años iniciales" too long?? 
|
Alright, fixed, it fits!
|
|
LikeASong
Guggi Q
Posts: 7370
Location: Madrid, Spain . . . . . . . . . Actual Status: I didn't let the bastards grind me down; I feel FINE.
|
At the Songs Contributios stuff, where it lists all the contributios, it says:
"Hay una XX contribuciones sobre esta cancion, el concierto de abajo contiene una gran version de este tema (segun un usuario de U2start). Los conciertos que tienen una flechita naranja, son los que tenemos disponibles, lo que significa que los puedes descargar ahora mismo!"
It should say:
"Hay XX contribuciones sobre esta cancion; los conciertos de abajo tienen grandes versiones de este tema, segun alguno de nuestros usuarios. Ademas, los remarcados estan dispoibles en nuestros archivos, asi que ¡los puedes descargar ahora mismo!"
Thanks Remy
|
|
Remy
Popmartian
Posts: 4324
Location: Holland
|
Originally posted by LikeASong:
At the Songs Contributios stuff, where it lists all the contributios, it says:
"Hay una XX contribuciones sobre esta cancion, el concierto de abajo contiene una gran version de este tema (segun un usuario de U2start). Los conciertos que tienen una flechita naranja, son los que tenemos disponibles, lo que significa que los puedes descargar ahora mismo!"
It should say:
"Hay XX contribuciones sobre esta cancion; los conciertos de abajo tienen grandes versiones de este tema, segun alguno de nuestros usuarios. Ademas, los remarcados estan dispoibles en nuestros archivos, asi que ¡los puedes descargar ahora mismo!"
Thanks Remy 
|
Changed
|
|
LikeASong
Guggi Q
Posts: 7370
Location: Madrid, Spain . . . . . . . . . Actual Status: I didn't let the bastards grind me down; I feel FINE.
|
Originally posted by Remy:
Changed
|
Fantastic and surprisingly quick
|
|
LikeASong
Guggi Q
Posts: 7370
Location: Madrid, Spain . . . . . . . . . Actual Status: I didn't let the bastards grind me down; I feel FINE.
|
Another one, this one is on the new U2Start 2.9 language file I sent to you.
It says:
$lang['song_footer'] = 'Segun el usuario [USERNAME] la canción [SONG] del album [ALBUM] fue tocada fantásticamente el [DATE] en [LOCATION].';
You must introduce an SPACE after the "acute" part, beforethe "sticamente", right? Thanks
|
|
Remy
Popmartian
Posts: 4324
Location: Holland
|
Originally posted by LikeASong:
Another one, this one is on the new U2Start 2.9 language file I sent to you.
It says:
$lang['song_footer'] = 'Segun el usuario [USERNAME] la canción [SONG] del album [ALBUM] fue tocada fantásticamente el [DATE] en [LOCATION].';
You must introduce an SPACE after the "acute" part, beforethe "sticamente", right? Thanks 
|
Done Thanks!
|
|
|
|